Salam Alaikum. Can any one help me with the transliteration of urdu tarjuma of dua e kumayl. We guys dont knoe how to read urdu so we want. Wilayat Mission features the english translation of Dua Kumail. Printer friendly PDF includes Arabic and transliteration. Click to download your. Imam Ali – Kumayl Ibn Ziyad Nakhai was a confidant amongst the companions of Imam Ali Ibn Abi Talib (as.) and this sublime Dua was first heard from the.
|Published (Last):||3 May 2013|
|PDF File Size:||15.32 Mb|
|ePub File Size:||7.47 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
So I ask You by Your might not to let my evil works and acts veil my supplication from You. Would that I knew, my Master, My God and my Protector, Whether You wilt give the Fire dominion over faces fallen down prostrate before Your Tremendousness, And over tongues voicing sincerely the profession of Your Unity and giving thanks to You in praise, And over hearts acknowledging Your Divinity through verification, And over minds encompassing knowledge of You until they have become humble And over bodily members speeding to the places of Your worship in obedience and beckoning for Your forgiveness in submission.
Tasting the flavour of its torment because of his disobedience. And over tongues kumaayl sincerely the profession of Your Unity and giving thanks to You in praise. Sheikh Tusi names this prayer “Du’a al-Khadir” and narrates that Kumayl ibn Ziyad saw Imam ‘Ali narrate this prayer while he was in sujood prostration.
Composed by Khidr and passed down through Ali to Kumayl and beyond, the Du’a al-Kumayl has proven transliteratjon value rua the Islamic faith. And be gracious to me by answering me favourably, And nullify my slips Transliteratino forgive my lapses! O Allah, I ask You with the asking of one whose indigence is extreme.
English Translation of Dua Kumail
For it is a tribulation whose period is long, whose station endures and whose sufferers are given no respite, Since it only occurs as a result of Your wrath, Your vengeance and Your anger, And these cannot be withstood by the heavens and the earth.
Have I any but You from whom to ask removal of my affliction and regard for my affairs! O Allah, verily I ask You with the asking of a submissive, abased and lowly man to show me forbearance, to have mercy on me. The Supplication of Kumayl. You art more generous than that You shouldst squander him whom You hast nurtured. Share this post Link to post Share on other sites. So that I translitertion move easily toward You in the battlefields of the foremost.
My Protector, so how should he remain in the chastisement, while transliterration has hope for Your trannsliteration clemency?
Complete text of Du’a’ Kumayl in Arabic with Trasliteration and English Translation
And by Your tremendousness, which has filled all things; by Your force, which towers over all things. Or how can I dwell in the Fire while my hope is Your pardon? Have I anyone except Thee from whom I can seek the dislodging trasliteration my evils and understanding of my problems?
Or how should its flames burn him, while You hear his voice and see his place?
And over minds encompassing knowledge of You until they have become humble. Or how should its groaning encompass him, while You know his weakness? And to make me satisfied and content with Your apportionment and humble in every state.
Which of the matters shall I complain to Thee and for which of them shall I bewail and weep? Or how should its groaning encompass him, while You knowest his weakness? O Thou who art the most holy! In the Name of Allah, the most Beneficent, the most Merciful. You are more generous than that You should squander him whom You have nurtured.
O Allah forgive me for those sins which cut down the hopes! You art more generous than that You shouldst squander him whom You hast nurtured, Or banish him whom You hast brought nigh, Or drive away him whom You hast given an abode Or submit to tribulation him whom You hast spared and shown mercy. My God and my Protector! O Allah, verily I ask You with the asking of a submissive, abased and lowly man to show me forbearance, to have mercy on me.
Have mercy upon him whose capital is hope And whose weapon is tears! Or how should its flames burn him, while You hearest his voice and seest his place? And how much beautiful praise, for which I was unworthy, You have spread abroad!
See other dua’s from Imam Ali.
By Ali-FSaturday at O Allah, forgive me for those of my sins which tear apart safeguards! They are not equal My God and my Master! And for which of them would I lament and weep?
English Translation of Dua Kumail – Wilayat Mission
The Du’a is not an exclusively Shi’a dua, however, as none of its content is controversial among Shi’a and Sunni schools of thought. I find no place to flee from what has occurred through me, Nor any place of escape to which I may turn in my affairs, Other than Your acceptance of my excuse and Your entering me into the compass of Your mercy. And whom You have made, along with my bodily members, witness against me.